SSTV Encoder - Apps on Google Play
This app sends images via Slow-Scan Television (SSTV).
(play.google.com)
This app sends images via Slow-Scan Television (SSTV).
(play.google.com)
how to translate Forum into your native language.
<iframe src="https://example.com" width="600" height="400" frameborder="0">
Your browser does not support iframes.
</iframe>
You can easy convert English speech into text on your PC.
This manual works for all Windows (WinXP-Win10)
1.Install VoiceMeeter, VB-CABLE.
Download and install VoiceMeeter.
https://vb-audio.com/Voicemeeter/
or using a direct link
https://download.vb-audio.com/Download_CABLE/VoicemeeterSetup.exe
Download VB-CABLE.
https://vb-audio.com/Cable/
or using a direct link
https://download.vb-audio.com/Download_CABLE/VBCABLE_Driver_Pack43.zip
Extract all files and Run Setup Program in administrator mode. Reboot after installation.
2.Install Python. Choose the suitable version for your Windows.
https://www.python.org/downloads/
(the latest working version for WinXP is 3.4.3).
3.Add Python, PIP to system PATH.
PIP is the package installer for Python.
Checking if PIP is added to your PATH variable
Let’s start by finding out where we stand. If you don’t know if your PIP installation is added to your PATH variable, you can find it out easily by using a certain command at a CMD prompt.
Knowing this will point you in the right direction and save you from trying out unnecessary steps.
Note. If you already know if the path of your PIP installation is added to your PATH variable, move down.
Here’s a quick guide on checking if the PIP installation is already in your PATH variable:
Type pip --version and press Enter.
OR
Press Windows key + R to open up a Run dialog box. Then, type “cmd” and press Enter to open up Command Prompt.
Inside the command prompt window, type echo %PATH% and press Enter to get a listing with all locations added to the PATH variable.
If you manage to find a path similar to C:\Python34\Scripts (the number depends on your Python version), it means that the installation path is already added to your PATH variable.
If you weren’t able to find the PIP installation path using the test above, move down to the next methods below to add PIP to the PATH environment variable.
Adding PIP to the PATH environment variable using the Windows GUI
If you revealed that the PIP installation is not set to the PATH as an environment variable and you already installed the Python distribution, you’ll need to do it manually.
After completing the procedure below, you will be able to input PIP commands from a Command Prompt window. Here’s a quick guide on Adding the PiP installation to the Path environment variable using the Windows GUI:
Press Windows key + R to open up a Run dialog box. Then, type “sysdm.cpl” and press Enter to open up the System Properties screen.
Inside the System Properties screen, go to the Advanced tab, then click on Environment Variables.
In the Environment Variables screen, go to System variables and click on Path to select it. Then with the Path selected, click the Edit… button.
In the Edit environment variable screen, add the path where the PiP installation is located. For Python 3.4, the default location is C:\Python34\Scripts.
Type it in the form
C:\Python34\Scripts;
4.Update PIP.
It's necessary if you have old Windows.
Type in cmd
python -m pip install --upgrade pip
(use the next command for WinXP pip3 install --upgrade pip==19.1.1)
5.Install a speech recognition toolkit Vosk.
Type the next command in cmd.
pip install vosk
or
pip3 install vosk
(https://alphacephei.com/vosk/install)
Install sounddevice
pip install sounddevice
6.Clone vosk-api and vosk-model.
Download and extract vosk-api.
https://easy-english-study.com/vosk-api-0.3.38.zip
Download and extract vosk-model.
https://alphacephei.com/kaldi/models/vosk-model-small-en-us-0.15.zip
Go to the folder where you extracted vosk-api, go to the subdirectory vosk-api/python/example, and copy an extracted vosk-model to there.
For example if your vosk-api located in C:\vosk-api-0.3.38 then copy an extracted vosk-model vosk-model-small-en-us-0.15 to C:\vosk-api-0.3.38\python\example
Rename the folder vosk-model-small-en-us-0.15 to model.
7.Run a speech recognition program.
Now you can open cmd and navigate to the subfolder vosk-api/python/example. In our example it's cd C:\vosk-api-0.3.38\python\example and type python test_microphone.py
I recommend you to create a .bat file to run the program with one click.
Use the next method to do it.
1.Create a .txt file in vosk-api/python/example, give it a name speech-to-text.
2.Open the file in Notepad. Add the next command to the text field
python test_microphone.py
3.Click File -> Save as
In the menu File type choose All files. Now add an extension .bat to the file name.
speech-to-text.bat
Save it as speech-to-text.bat
You can download a ready-made file, extract and copy it to vosk-api/python/example.
speech-to-text.zip
4.Run it whenever you need speech recognition. Create a shortcut of the program and copy it to your desktop.
8.Change settings for Speaker and Microphone.
Right-Click on the volume icon and click Open Sound Settings.
Choose "VoiceMeeter vaio" for Speaker and Microphone.
9.Set two outputs in VoiceMeeter.
You have to keep VoiceMeeter opened whenever you want to have two outputs.
C:\Program Files\VB\Voicemeeter\voicemeeter.exe
Find a menu HARDWARE OUT. Click A1 and choose VB-Audio point. Click A2 and choose your Speaker (HD Audio rear output).
Now we have two outputs. One is for virtual cable which restream a sound from Speaker to Microphone. Another one is for our everyday Speaker
10.Listen to any audio content.
Listen/watch everything what you like from videos on your hard disk to online YouTube clips in English.
The program will convert speech into text.
Register in our website and we will help you to pick up the best material to improve your English rapidly.
Words used in Voice of America broadcasts (LEARNING ENGLISH BROADCASTS)
Vocabulary voice of America
Book of VOA words with explanations
<a href="https://easy-english-study.com/voa-crossword">Study VOA words using the crossword</a>
<a href="https://easy-english-study.com/voa">Flashcards VOA</a>
Visual Dictionary
LanGeek
7esl
Word lists
Vocabulary Word Lists
Test and expand your vocabulary
Test your vocabulary
Etymology
Family Vocabulary Word List
Find the meanings of words and draw connections to associated words
English Study Online
Three men in a boat
http://forum.easy-english-study.com/three-men-in-a-boat
The nights are very cold, and there being nothing but gratings in the windows, the men were obliged to walk the whole night long to keep from freezing, and if they can meet with the friendly embrace of slumber at all, | الليالي شديدة البرودة ، ولم يكن هناك سوى حواجز شبكية في النوافذ ، اضطر الرجال إلى المشي طوال الليل حتى لا يتجمدوا ، وإذا استطاعوا أن يجتمعوا مع عناق ودود للنوم على الإطلاق ، | |
it was during the day when the sun would shed its kindly beams upon us and so impart sufficient warmth to our bodies to keep us from shivering. | كان ذلك في النهار عندما تنثر الشمس أشعتها اللطيفة علينا وتضفي الدفء الكافي على أجسادنا لمنعنا من الارتعاش. |
Thousands who have been in Libby will rehearse the story of their misery, want and woe to others; so that the echo will scarcely die out at the remotest period of the present generation. | الآلاف من الذين كانوا في ليبي تتكرر قصص مأساتهم , وعوزهم وويلهم للآخرين ؛ بحيث نادرا ما يموت الاثر في أبعد فترة من الجيل الحالي. | |
Households in coming time will gather about the fireside and talk of their friends and ancestors who ended their days in so much wretchedness because of their attachment to the Union. | ستجتمع الأسر في المستقبل حول المدفأة وتتحدث عن أصدقائها وأجدادهم الذين أنهوا أيامهم في بؤس شديد بسبب ارتباطهم بالاتحاد. | |
As their bravery, heroism and constancy are admired, so will it be with condemnation of malice and fury their persecutors | كما تحظى شجاعتهم وبطولاتهم وثباتهم بالإعجاب ، كذلك مع إدانة الحقد والغضب من مضطهديهم. | |
It may be, and probably is, one of the essentials of war | قد يكون ، وعلي الارجح ، أحد أساسيات الحرب. |
18th. 400 of us were removed this morning to Libby, weak and hungry. | 400 منا تم نقلهم هذا الصباح إلى libby ضعفاء وجوعي. | |
The very name of LIBBY has became synonymous of terror. | أصبح اسم LIBBY ذاته مرادفًا للإرهاب. | |
It carries tyranny and oppression in its simple sound | إنها تحمل الاستبداد والظلم كما يبدو ببساطة | |
The soldier who is taken prisoner in Virginia vale is at once haunted with visions of this darksome den and shrinks from entering a place so full of bitter experiences as this is known to be. | الجندي الذي تم أسره في وادي فيرجينيا عدما ما طارد خياله في وكر الظلام وانكمش من دخول مكان مليئ بالقساوه العنيفة كما هو معروف. | |
Fierce hate and revenge reign supreme here, | الكراهية العنيفة والانتقام يسيطران بخطوره هنا | |
and consequently there is a system of discipline which produces a condition such as we might expect when the discordant elements of beings rage unchecked, | وبناء علي ذلك هناك نظام من الانضباط ينتج حالة مثل التي قد نتوقعها عندما تغضب تتعارض المبادئ بحده من الكائنات بشكل غير صحيح. | |
and we are not surprised to find the culmination reached in almost fiendish expression | ونحن لا نستغرب أن نجد التكبد الذي وصلنا إليه في تعبير شبه شيطاني |
17th. Rations this morning consisted of about one-half pound of bread and four ounces of beef to each man for the next 24 hours; | الطعام هذا الصباح يتكون من نصف رطل من الخبز وأربع أونصات من لحم البقر لكل رجل خلال 24 ساعة القادمة. | |
men are thinking of home and friends and anxious to be paroled or exchanged. | الرجال يفكرون في الوطن والاصدقاء ويتلهفون على الإفراج المشروط أو التبادل | |
Talk of moving us to Libby, opposite here. | النقاش عن نقلنا إلى ليبي ، المقابل لنا. | |
They say it is a great deal worse than here, but I think it can hardly be any worse than this place. | يقولون إنه أسوأ بكثير مما هو عليه هنا ، لكنني أعتقد أنه من الصعوبة أن يكون أسوأ من هذا المكان. |
15th. Quite cool here and feel the loss of my overcoat and boots. | بارد جدا هنا وأشعر بفقدان معطفي وحذائي. | |
16th. Took the cars this morning for Richmond; we arrived here at 3. 00 P. M. Men are tired and hungry; | أخذنا السيارات هذا الصباح لريتشموند ؛ وصلنا إلى هنا الساعة3 ليلا الرجال متعبون وجائعون. | |
Marched from depot through the principal streets to the Pemberton building, opposite Libby, got one-fourth pound bread and one-fourth pound of beef; this is the second time we got anything to eat since we were captured. | ساروا من محطة القطار عبر الشوارع الرئيسية إلى مبنى بيمبرتون ، مقابل ليبي ، وحصلوا على ربع باوند من الخبز وربع باوند من لحم البقر ؛ هذه هي المرة الثانية التي نأكل فيها أي شيء منذ أسرنا. |
14th. Marched from Jefferson through Sulphur Springs to Culpepper, distance about twenty miles; got some biscuit and raw bacon, which men ate with great relish. | سرنا من جيفرسون عبر ينابيع الكبريت إلى كولبيبر ، مسافة عشرين ميلاً تقريبًا ؛ حصلنا على بعض البسكويت ولحم الخنزير المقدد النيء البارد ، الذي يأكله الرجال بشهية كبيرة. | |
Took the cars for Gordonsville and remained there all night; the men are tired; the guards strict and will not allow us to purchase anything; | اخذوا السيارات إلى جوردونسفيل وظلينا هناك طوال الليل ؛ الرجال متعبون والحراس متزمتون ولم يسمحوا لنا بشراء أي شيء ؛ | |
prisoners are searched and everything taken from us ; some of the boys hide money in their shoes and stockings to prevent the rebels getting it. | تم تفتيش الاسرى وتم أخذ كل شيء منا. بعض الفتيان اخفوا النقود في أحذيتهم وجواربهم لمنع الثوار من الحصول عليها |
The nights are very cold, and there being nothing but gratings in the windows, the men were obliged to walk the whole night long to keep from freezing, and if they can meet with the friendly embrace of slumber at all, | الليالي شديدة البرودة ، ولم يكن هناك سوى حواجز شبكية في النوافذ ، اضطر الرجال إلى المشي طوال الليل حتى لا يتجمدوا ، وإذا استطاعوا أن يجتمعوا مع عناق ودود للنوم على الإطلاق ، | |
it was during the day when the sun would shed its kindly beams upon us and so impart sufficient warmth to our bodies to keep us from shivering. | كان ذلك في النهار عندما تنثر الشمس أشعتها اللطيفة علينا وتضفي الدفء الكافي على أجسادنا لمنعنا من الارتعاش. |
Thousands who have been in Libby will rehearse the story of their misery, want and woe to others; so that the echo will scarcely die out at the remotest period of the present generation. | الآلاف من الذين كانوا في ليبي تتكرر قصص مأساتهم , وعوزهم وويلهم للآخرين ؛ بحيث نادرا ما يموت الاثر في أبعد فترة من الجيل الحالي. | |
Households in coming time will gather about the fireside and talk of their friends and ancestors who ended their days in so much wretchedness because of their attachment to the Union. | ستجتمع الأسر في المستقبل حول المدفأة وتتحدث عن أصدقائها وأجدادهم الذين أنهوا أيامهم في بؤس شديد بسبب ارتباطهم بالاتحاد. | |
As their bravery, heroism and constancy are admired, so will it be with condemnation of malice and fury their persecutors | كما تحظى شجاعتهم وبطولاتهم وثباتهم بالإعجاب ، كذلك مع إدانة الحقد والغضب من مضطهديهم. | |
It may be, and probably is, one of the essentials of war | قد يكون ، وعلي الارجح ، أحد أساسيات الحرب. |
18th. 400 of us were removed this morning to Libby, weak and hungry. | 400 منا تم نقلهم هذا الصباح إلى libby ضعفاء وجوعي. | |
The very name of LIBBY has became synonymous of terror. | أصبح اسم LIBBY ذاته مرادفًا للإرهاب. | |
It carries tyranny and oppression in its simple sound | إنها تحمل الاستبداد والظلم كما يبدو ببساطة | |
The soldier who is taken prisoner in Virginia vale is at once haunted with visions of this darksome den and shrinks from entering a place so full of bitter experiences as this is known to be. | الجندي الذي تم أسره في وادي فيرجينيا عدما ما طارد خياله في وكر الظلام وانكمش من دخول مكان مليئ بالقساوه العنيفة كما هو معروف. | |
Fierce hate and revenge reign supreme here, | الكراهية العنيفة والانتقام يسيطران بخطوره هنا | |
and consequently there is a system of discipline which produces a condition such as we might expect when the discordant elements of beings rage unchecked, | وبناء علي ذلك هناك نظام من الانضباط ينتج حالة مثل التي قد نتوقعها عندما تغضب تتعارض المبادئ بحده من الكائنات بشكل غير صحيح. | |
and we are not surprised to find the culmination reached in almost fiendish expression | ونحن لا نستغرب أن نجد التكبد الذي وصلنا إليه في تعبير شبه شيطاني |
15th. Quite cool here and feel the loss of my overcoat and boots. | بارد جدا هنا وأشعر بفقدان معطفي وحذائي. | |
16th. Took the cars this morning for Richmond; we arrived here at 3. 00 P. M. Men are tired and hungry; | أخذنا السيارات هذا الصباح لريتشموند ؛ وصلنا إلى هنا الساعة3 ليلا الرجال متعبون وجائعون. | |
Marched from depot through the principal streets to the Pemberton building, opposite Libby, got one-fourth pound bread and one-fourth pound of beef; this is the second time we got anything to eat since we were captured. | ساروا من محطة القطار عبر الشوارع الرئيسية إلى مبنى بيمبرتون ، مقابل ليبي ، وحصلوا على ربع باوند من الخبز وربع باوند من لحم البقر ؛ هذه هي المرة الثانية التي نأكل فيها أي شيء منذ أسرنا. | |
17th. Rations this morning consisted of about one-half pound of bread and four ounces of beef to each man for the next 24 hours; | الطعام هذا الصباح يتكون من نصف رطل من الخبز وأربع أونصات من لحم البقر لكل رجل خلال 24 ساعة القادمة. | |
men are thinking of home and friends and anxious to be paroled or exchanged. | الرجال يفكرون في الوطن والاصدقاء ويتلهفون على الإفراج المشروط أو التبادل | |
Talk of moving us to Libby, opposite here. | النقاش عن نقلنا إلى ليبي ، المقابل لنا. | |
They say it is a great deal worse than here, but I think it can hardly be any worse than this place. | يقولون إنه أسوأ بكثير مما هو عليه هنا ، لكنني أعتقد أنه من الصعوبة أن يكون أسوأ من هذا المكان. |
14th. Marched from Jefferson through Sulphur Springs to Culpepper, distance about twenty miles; got some biscuit and raw bacon, which men ate with great relish. | سرنا من جيفرسون عبر ينابيع الكبريت إلى كولبيبر ، مسافة عشرين ميلاً تقريبًا ؛ حصلنا على بعض البسكويت ولحم الخنزير المقدد النيء البارد ، الذي يأكله الرجال بشهية كبيرة. | |
Took the cars for Gordonsville and remained there all night; the men are tired; the guards strict and will not allow us to purchase anything; | اخذوا السيارات إلى جوردونسفيل وظلينا هناك طوال الليل ؛ الرجال متعبون والحراس متزمتون ولم يسمحوا لنا بشراء أي شيء ؛ | |
prisoners are searched and everything taken from us ; some of the boys hide money in their shoes and stockings to prevent the rebels getting it. | تم تفتيش الاسرى وتم أخذ كل شيء منا. بعض الفتيان اخفوا النقود في أحذيتهم وجواربهم لمنع الثوار من الحصول عليها |
I2th. About six this morning enemy appeared in our front and drove in our pickets ; skirmishing all day, assisted by Cavalry. | حوالي الساعةالخامسة صباحا ظهر الاعداء امامنا واندفعوا امامنا واستمرت المناوشات طوال الليل بحضور الفرسان | |
At 5.00 PM we were overpowered, cut off from the division, and 127 of our regiment, among whom was your humble servant, were compelled to surrender | الساعة 5 مساء كنا مسيطرين وتم الانقطاع عن الكتيبة 127 من من الحشد العسكري بين منهم العبيد الاذلاء كانو مجبرين علي الاستسلام | |
All the prisoners were dismounted, | كل المعتقلين كانوا راجلين | |
The enemy proved to be the advance of General Lee's army; remained prisoner at Jefferson all night. | هناك دلائل ان الخصوم كانوا عسكريين في الجيش وبقينا في المعتقل في جيفرسون طوال الليل | |
13th. The rebels took us to Harrington and then back to Jefferson; had nothing to eat these two days and men very hungry. | اخدنا المتمردون الي هارينجتون ثم عادوا بنا الي جيفوسون لم يكن معنا طعام خلال اليومين والرجال كانو جائعين جدا |
PRISON DIARY OF MICHAEL DOUGHERTY | ملاحظات السجن ل ميشيل دوغيري | |
The book to which these lines form an introduction is a peculiar one in many respects. | الكتاب الي اي استمارة المسطرة مقدمة يكون شخص مميز للكثير من الاحترام والمراعاة | |
It is a story, but it is a true story, and written years ago with little idea that it would ever come into this form. | انها قصة ،لكنها قصة حقيقية وكتبتقبل سنوات مع فكرة قليلة انها ستاتي علي هذه الصورة | |
In the following pages is given an account of the daily life of the writer while confined in Pemberton, Barrett's, Libby, Andersonville and other Southern | في الصفحات اللاحقة اعطت تقرير عن حياة الكاتب اليومية اثناء احتجازه في بمبرتون، باريتس، ليبي، اندرسنوفيل و الجنوب الاخر | |
This was my second experience of Southern prison life. | هذه كانت تجربتي الثانية عن حياة السجن | |
When captured the first time we were not treated as badly as the second time, and no detailed account was kept of each day's doings. | عندما اسرنا المرة الاولي لم نعامل علي نحو رديئ كالمرة الثانية ولم يحفظ تقرير مفصل عن الاعمال اليومية. | |
On February 26, 1863, my regiment, the 13th Pa. Cavalry was ordered out on a scouting expedition up the Shenandoah Valley and to rout out what was thought to be a band of Rebel raiders. | في 26 فبراير 1963م الفوج العسكري الثالث عشر فرسان حقي امرت بخروج حملة استطلاع فوق وادي شيناندوة للتنقيب خلال مجموعة مقاتلي الكوميندوز المتمردين. | |
We captured eight or ten of them and drove the remainder into the camp of the n-th Va, Rebel regiment at Woodsdock, some twenty miles from Winchester. On our return, at Fisher's Hill, we were met by a large force of the enemy, who were lined up on both flanks, and who opened fire on us. | فوج المتمردين في وودس دوك يبعد حوالي 20 ميل عن وينشستر ، عند عودتنا في هضبة فيشر التقينا بقوة كبيرة من الخصوم عندما كانوا علي الجانبين واطلقوا النار علينا. | |
We had a hand to hand fight for over half an hour, but their force and position were too much for us and we were forced to retreat. | كنا نقاوم يد بيد لاكثر من نصف ساعة لكن قوتهم وموقعهم كانت اكثر منا عندها اجبرنا علي الانسحاب. | |
Our loss in killed, wounded and captured was 108. | خسارتنا من القتلي والجرحي والاسري كانت 108 | |
I had my horse shot under me at Strawsburg and along with fifty others were taken prisoners and conveyed to Richmond and put in Libby prison. | كان معي حصاني فيه طلقة في ستراوبورج وطويلا مع خمسين اخرينالذين اخذوا كاسري ونقلوا الي ريكموند ووضعوا في سجن ليبي. | |
We were confined there until May 26th, when we were exchanged and rejoined our regiment at Winchester. | كنا محجوزين هناك حتي السادس والعشرون من مايو عندما تم استبدالنا والتحقنا بفوجنا العسكري في وينشتر . |